• Versuchst, die Verwundbarkeit des Servers oder des Netzwerkes zu sondieren, scannen oder auszutesten, oder die Sicherheit oder Authentisierung ohne Berechtigung zu brechen;
• Опити за сканиране или изпитване на уязвимостта на системата или мрежата или да правите пробиви в сигурността или мерките за сигурност без подходящо разрешение;
Ich denke, du vertraust mir aber im Fernsehen sieht es so aus, als wenn du versuchst die Passagiere aus dem Bus zu kriegen.
Мислех, че си имаме доверие.....но както гледам по телевизията се опитвате да изкарате хората от автобуса
Seit deiner Rückkehr von Z'Ha'Dum bemühst du dich, so zu tun, aIs habe sich nichts verändert. Du versuchst, die Zeit anzuhalten, sie zurückzudrehen.
Откакто се завърна от За'ха'дум се държим, като че нищо не се е променило опитвайки се да върнем нещата, такива каквито бяха.
Du versuchst, die Situation in den Griff zu bekommen.
Просто се опитваш да се справиш със ситуацията.
Ihre Dessertgabel oder eine dieser... kleinen Krabbengabeln, und du versuchst, die Krabbe zu kriegen.
С десертните им вилици или една от онези... за раци и скариди и вие се опитвате да набодете рак.
Wenn du versuchst, die Stufen hochzukommen, werde ich die Polizei anrufen.
Ако се опиташ да се качиш по тези стъпала, ще извикам полиция.
Was du versuchst, die Armee zu erheben, deine Welt zurück zu holen... dabei würden Unschuldige sterben, wie Fred.
Това което се опитваш да направиш... да надигнеш армията си, да вземеш света, невинни хора ще умрат, като Фред.
Du versuchst, die Nachricht aufzufangen, nicht wahr?
Ще се опиташ да проследиш сигнала, нали?
Weil du versuchst, die Dinge zu ändern.
Че се опитваш да промениш нещата.
Aber manchmal, wenn du versuchst die kleinen zu verdrängen, und denkst sie sind weg, dann sind sie das gar nicht.
Но понякога си мислиш, че си се отървал от малките и си мислиш, че ги няма, но те са там.
Aber, Schlampe, wenn du jemals wieder versuchst die Scheiße abzuziehen, die du letzte Nacht abgezogen hast, schwöre ich, dass dein Arsch gleich neben Ruby Jeans Zimmer verfrachtet wird.
Но, кучко, ако пак опиташ като снощните глупости, кълна се, че ще те пратя в съседната до Руби Джейн стая.
Du bist immer noch verwirrt weil du Chelsea verloren hast und du versuchst die Lücke zu füllen mit einer menstruierenden Pole Tänzerin.
Опитваш да закърпиш самотата от раздялата с Челси, чрез стриптизьорка в менструация.
Versuchst die große Straße mit einem Schritt voller Schlagsahne und Hundespeichel zu nehmen.
Опитваш да изглеждаш на висота, със задник пълен със сметана и кучешки лиги.
Und die Götter werden dich bestrafen, weil du versuchst, die Pflicht mir zu entziehen, die mir als Mutter doch gebührt!
Ти без чест си и боговете ни ще те накажат, задето ми отказваш туй, което ми дължиш като син.
Na ja, weißt du, wenn du versuchst, die Uhr zurückzudrehen, sei vorsichtig.
Опитах се да върне времето назад.
Und sie hat keine Schwierigkeiten damit, zu glauben, dass du immer noch versuchst, die Hochzeit deines Bruders zu ruinieren.
А тя без проблем ще повярва, че ти още се опитваш да провалиш сватбата на брат си.
Du versuchst, die Flut mit einem Besen zurückzuhalten.
Не можеш да спреш гората да се разлиства
Also, denk dran, dass eine Beleidigung eine Begrüßung ist, aber du versuchst, die Beherrschung nicht zu verlieren, ja?
Само запомни, че се обиждаме за "здрасти", но се стараеш да не си изпускаш нервите, ясно?
Du versuchst, die Arbeit von zwei Erwachsenen zu machen.
Опитваш се да вършиш работата на двама родители.
Du versuchst, die richtigen Worte zu finden, um mir etwas zu sagen.
Опитваш се да намериш правилните думи да ми кажеш нещо.
Aber ich sehe, dass du versuchst, die Beine auszustrecken.
Но както виждам, опитваш се да разтъпчеш крака.
Du fliegst herum, wie ein schrumpfender Trottel, und versuchst die Welt zu retten.
Летиш като някаква невероятна смаляваща се гадина, опитвайки се да спасиш света.
Ich weiß, dass du versuchst, die Dinge anders anzugehen, aber nur weil du dich geändert hast, heißt das nicht, dass das auch alle anderen getan haben.
Знам, че опитваш нов подход, но просто защото си се променил, не означава, че всички останали също са.
Izzy, du versuchst, die Familienprobleme zu lösen, und das weiß ich zu schätzen, aber du kannst dich nicht ändern.
Изи, осъзнавам, че се опитваш да отнемеш малко от семейната тежест и го оценявам, но не можеш да промениш коя си
Es gefällt mir zu sehen, wie hart du versuchst die zu retten, die sich noch um dich sorgen.
Харесва ми да гледам колко усърдно работиш за да спасиш малкото който ги е грижа за теб
Du wirst müde wenn du versuchst die Anzahl der Wellen zu zählen.
Ще се изморите, ако искате да преброите вълните.
1.0081250667572s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?